Vertaling Spitze van Duits naar Spaans
Wat is Spitze in het Spaans?
Hieronder vind je de vertaling van Spitze van DE naar ES.
Spitze die ~
primer lugar
el ~
Spitze die ~
(Fransenborte)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
flecos
el ~
cairel
el ~
follaje
el ~
labor de encaje
el ~
trabajo de encaje
el ~
Spitze die ~
(Gipfel)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
súmmum
el ~
apogeo
el ~
cenit
el ~
clímax
el ~
colmo
el ~
culminación
la ~
cumbre
el ~
cúspide
el ~
momento culminante
el ~
pico
el ~
pináculo
el ~
punto culminante
el ~
punto álgido
el ~
ápice
el ~
Spitze die ~
(Höchsterreichbare)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
tope
el ~
cumbre
el ~
pico
el ~
punto más alto
el ~
Spitze die ~
(Höhepunkt)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
topes
el ~
apogeo
el ~
caballete
el ~
cúspide
el ~
lado superior
el ~
punta
la ~
Spitze die ~
(Höhepunkt)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
culminación
la ~
clímax
el ~
colmo
el ~
momento culminante
el ~
pináculo
el ~
punta
la ~
punto culminante
el ~
punto álgido
el ~
súmmum
el ~
Spitze die ~
(Oberseite)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
apogeo
el ~
lado superior
el ~
punta
la ~
topes
el ~
Spitze die ~
(Berggipfel)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
cumbre
el ~
hora punta
la ~
pico
el ~
punto más alto
el ~
Woorden die beginnen of eindigen met Spitze
Zungenspitze
-
Spitzenzeit
-
Spitzenkante
-
Spitzenfunktionär
-
Spitzenmarke
-
Spitzenklöpplerin
-
Nadelspitze
-
Zigarettenspitze
-
Spitzel
-
Spitzenhäkler
-
Spitzelei
-
Spitzenklöppler
-
aus Spitze
-
Flügelspitze
-
Spitzenläufer
-
spitze
-
Spitzenkandidat
-
Winkel an der Spitze
-
Spitzenleistung
-
Speerspitze
-
Verkehrsspitze
-
Spitzenbelastung
-
Lanzenspitze
-
Spitzenspiel
-
Spitzenlicht
Recente vertalingen van DE naar ES
Eselswagen
-
nichtausführbar
-
auflodern
-
Gesangbuch
-
Stammkarte
-
Beginn
-
Abblättern
-
Startschuß
-
vermachen
-
Chorgesang
-
prunken
-
Kuratel
-
Schnittbohnmühle
-
Weltraum
-
allererste
-
violett
-
Kreuzfeuer
-
Einbruch
-
faltig
-
eintreibbar
-
Faßbinderei
-
Sorgen machen
-
Tennis
-
gebräuchlich sein
-
Entstehung