Vertaling reforma van Spaans naar Duits
Wat is reforma in het Duits?
Hieronder vind je de vertaling van reforma van ES naar DE.
reforma la ~
(alteración)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Veränderung
die ~
Abwechsellung
die ~
Abänderung
die ~
Metamorphose
die ~
Transformation
die ~
Umstellung
die ~
Umwandlung
die ~
Verwandlung
die ~
Wandlung
die ~
Wechsel
der ~
reforma la ~
(doblez)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Veränderung
die ~
Abänderung
die ~
Mutation
die ~
Umbruch
der ~
Umgestaltung
die ~
Umschwung
der ~
Wandel
der ~
Wandlung
die ~
Wechsel
der ~
Wende
die ~
Wendung
die ~
reforma la ~
(prolongación)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Prolongation
die ~
Erneuerung
die ~
Verlängerung
die ~
reforma la ~
(conversión)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Umbau
der ~
Neugestaltung
die ~
Umgestaltung
die ~
Umwandlung
die ~
Änderung
die ~
reforma la ~
(modificación)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Modification
die ~
Abwandlung
die ~
Amendement
das ~
Mutation
die ~
Umgestaltung
die ~
Veränderung
die ~
reforma la ~
(renovación)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Neugestaltung
die ~
Erneuerung
die ~
Neuerung
die ~
reforma la ~
(enmienda)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Amendement
das ~
Abwandlung
die ~
Abänderung
die ~
Umgestaltung
die ~
Veränderung
die ~
Woorden die beginnen of eindigen met reforma
reforma de la constitución
-
reforma lingüística
-
reforma monetaria
-
reformatorio
-
reformación
-
reforma agrícola
-
reforma de la enseñanza
-
reforma ortográfica
-
reforma constitucional
-
reforma de la ley
-
Contrarreforma
-
reforma eclesiástica
-
reformador religioso
-
reforma del sistema monetario
-
reforma de ley
-
reforma religiosa
-
reformar
-
reformatorio estatal
-
reformado
Recente vertalingen van ES naar DE
judío
-
carácter de la mujer
-
rasgar
-
curso de cocina
-
dirección telegráfica
-
chaparrón
-
menospreciar
-
hojas de apio
-
instalar
-
objeto artístico
-
cuarto de hora
-
disoluble
-
presupuesto de gastos
-
charlas
-
monocromo
-
julio
-
hacer resonar
-
taludaciones
-
usar un lenguaje obsceno
-
cantar a plena voz
-
determinación de la fecha
-
deterioro
-
coralina
-
cotización de futuros
-
de aquí