Vertaling marca van Spaans naar Duits
Wat is marca in het Duits?
Hieronder vind je de vertaling van marca van ES naar DE.
marca la ~
(marca de calidad)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Gütezeichen
das ~
Qualitätszeichen
das ~
Siegel
das ~
marca la ~
(boleto)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Empfangsschein
der ~
Abschnitt
der ~
Kassenbon
der ~
Kassenschein
der ~
Lieferschein
der ~
Schein
der ~
Zettel
der ~
Überweisungsschein
der ~
marca la ~
(contraseña)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Abzeichen
der ~
Auszeichnung
die ~
Dekoration
die ~
Ehrenzeichen
das ~
Einkleidung
die ~
Einrichtung
die ~
Erkennen
das ~
Formgebung
die ~
Gestaltung
die ~
Orden
der ~
Unterscheidung
die ~
Unterscheidungsmerkmal
das ~
marca la ~
(rasgo característico)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Merkzeichen
das ~
Kennzeichen
das ~
Merkmal
das ~
marca la ~
(emblema)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Logo
das ~
Fabrikmarke
die ~
Handelszeichen
das ~
Marke
die ~
Markenzeichen
das ~
Schutzmarke
die ~
Zeichen
das ~
marca la ~
(señal para ser reconocido)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Erkennungszeichen
das ~
Kennzeichen
das ~
Markierung
die ~
Merkmal
das ~
Merkzeichen
das ~
Woorden die beginnen of eindigen met marca
marcapasos
-
marca identificadora
-
marcar con tiza
-
marca registrada
-
marca más baja
-
marcar
-
marca de calidad
-
marca de fábrica
-
marca de la casa
-
marcar el nùmero directo
-
marca de distinción
-
marcaje
-
marca de cuadernillo
-
marcador
-
marcar con un círculo
-
comarca
-
marcar con hierro encendido
-
marcapáginas
-
marcado
-
marcar tantos
-
marcar un tanto a costa de una persona
-
marca fronteriza
-
marca de calibrado
-
artículo de marca
-
marcar el paso
Recente vertalingen van ES naar DE
riesgo de incendio
-
desembocar en
-
devitalización
-
consecuente
-
desarrapado
-
cacique
-
tapa de corcho
-
espacio para el carbón
-
carbón
-
yerboso
-
vacío de aire
-
dar lugar a
-
escape
-
perversión
-
con mano dura
-
gancho
-
de improviso
-
hacer rodar
-
visitor habitual
-
caja de seguridad
-
procrearse
-
fundirse
-
acosador
-
insistente
-
fervor