Vertaling falta van Spaans naar Duits
Wat is falta in het Duits?
Hieronder vind je de vertaling van falta van ES naar DE.
falta la ~
(debilidad)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Manko
das ~
Ermangelung
die ~
Hinfälligkeit
die ~
Kränklichkeit
die ~
Mangel
der ~
Schwachheit
die ~
Schwäche
die ~
falta la ~
(carencia)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Manko
das ~
Fehlbetrag
der ~
Fehlmenge
die ~
Mangel
der ~
falta la ~
(equivocación)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Brüller
der ~
Fehler
der ~
Irrtum
der ~
Schnitzer
der ~
falta la ~
(error)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Fehler
der ~
Falschheit
die ~
Fehlschlag
der ~
Irrtum
der ~
Schnitzer
der ~
falta la ~
(injusticia)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Ungerechtigkeit
die ~
Unrecht
das ~
Unrechtfertigkeit
die ~
falta la ~
(delito)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Gesetzesübertretung
die ~
Ausschreitung
die ~
Entfremdung
die ~
Freveltat
die ~
Verletzung
die ~
Zuwiderhandlung
die ~
Übertretung
die ~
falta la ~
(disparate)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Dummheit
die ~
Bock
der ~
Enormität
die ~
Fehler
der ~
Fehlgriff
der ~
Fehlschlag
der ~
Fehlschläge
die ~
Fehlschuß
der ~
Fehlschüsse
die ~
Irrtum
der ~
Mangel
der ~
Mißerfolg
der ~
Mißgriff
der ~
Schnitzer
der ~
Schwäche
die ~
Verfehlung
die ~
Verirrung
die ~
Versehen
das ~
Verstoß
der ~
Woorden die beginnen of eindigen met falta
hacer falta
-
falta de ganancias
-
falta de comprensión
-
faltas de habla
-
falta de vida
-
falta de importancia
-
cometer falta
-
falta de espacio
-
faltas gramaticales
-
falta de generosidad
-
falta de conciencia
-
falta de dinero
-
falta de carácter
-
falta de fiabilidad
-
falta de compasión
-
falta de tiempo
-
falta de atención
-
falta de principiantes
-
faltar a
-
falta de sentimiento
-
falta de habilidad
-
faltar
-
faltas
-
faltar un tornillo a una persona
-
falta de fe
Recente vertalingen van ES naar DE
emblanquecerse
-
cuchillos para mondar las patatas
-
soberanidad
-
mesas de juego
-
fuego al aire libre
-
salones de juntas
-
Señor doctór
-
perejil
-
acromatopsia
-
muros laterales
-
narcoticas
-
dejar tirado
-
caminar elegantemente
-
guantada
-
signo precursor
-
capilla
-
ser igual
-
pan tostado
-
aguadas
-
manifestación
-
gnosis
-
inhibición
-
arco de triunfo
-
posada de pueblo
-
infligir