Vertaling entrega van Spaans naar Duits
Wat is entrega in het Duits?
Hieronder vind je de vertaling van entrega van ES naar DE.
entrega el ~
(artículos pedidos)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Ablieferung
die ~
Aufgabe
die ~
Auslieferung
die ~
Beförderung
die ~
Besorgung
die ~
Bestellung
die ~
Einschickung
die ~
Einsendung
die ~
Lieferung
die ~
Sendung
die ~
Versand
der ~
Versandung
die ~
Versendung
die ~
Zustellung
die ~
entrega el ~
(presentación)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Überreichung
die ~
Anerbieten
das ~
Vorschlag
der ~
entrega el ~
Einlieferung
die ~
entrega el ~
(envío)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Ablieferung
die ~
Auslieferung
die ~
Beförderung
die ~
Einschickung
die ~
Lieferung
die ~
Sendung
die ~
Versand
der ~
Versandung
die ~
Versendung
die ~
entrega el ~
(distribución)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Ausgabe
die ~
Distribution
die ~
Emission
die ~
Erteilung
die ~
Herausgabe
die ~
entrega el ~
(derecho de indemnización)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Überlieferung
die ~
Angewohnheit
die ~
Brauch
der ~
Gepflogenheit
die ~
Gewohnheit
die ~
Legende
die ~
Sitte
die ~
Tradition
die ~
Woorden die beginnen of eindigen met entrega
problema de entrega
-
entregar a
-
servicio de entrega
-
entrega de envíos a correos
-
hacer entrega
-
entrega de los premios
-
entregar a domicilio
-
sueldo de entrega
-
hecho entrega
-
billete de entrega
-
dificultades de entrega
-
resguardo de entrega
-
entrega a plazos
-
entregar a la persona siguiente
-
problemas de entrega
-
petición de entrega
-
de entrega
-
contrato de entrega
-
entrega final de una obra
-
entrega final
-
entrega de insignias
-
entregar
-
autorización de entrega
-
entregado
-
condiciones de entrega
Recente vertalingen van ES naar DE
caballo trotón
-
apaciguamiento
-
oficina de vivienda
-
centros electorales
-
cooperativa de mayoristas
-
exoneración
-
apretar
-
nigromancia
-
foco del incendio
-
manzana de casas
-
costurero
-
comportarse
-
craneología
-
hacer el saludo militar
-
bajar esquiando
-
magnesio
-
embellecerse
-
horrendo
-
campo de fútbol
-
confesor
-
caza de focas
-
pie torcido
-
campo de internamiento
-
apetecer
-
boquete