Vertaling conflicto van Spaans naar Duits
Wat is conflicto in het Duits?
Hieronder vind je de vertaling van conflicto van ES naar DE.
conflicto el ~
(lucha)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Ringen
das ~
Auseinandersetzung
die ~
Balgerei
die ~
Fehde
die ~
Gefecht
das ~
Kampf
der ~
Konflikt
der ~
Krach
der ~
Kämpfe
der ~
Meinungsverschiedenheit
die ~
Ringkampf
der ~
Schlacht
die ~
Schlägerei
die ~
Streit
der ~
Streitigkeit
die ~
Twist
der ~
Wettkampf
der ~
Zank
der ~
conflicto el ~
(discordia)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Uneinigkeit
die ~
Zwiedracht
die ~
Zwiespalt
der ~
Zwiespältigkeit
die ~
Zwietracht
die ~
Zwieträchte
die ~
conflicto el ~
(pelea)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Streit
der ~
Anprall
der ~
Auseinandersetzung
die ~
Balgerei
die ~
Diskussion
die ~
Fehde
die ~
Gefecht
das ~
Kampf
der ~
Kollision
die ~
Konflikt
der ~
Krach
der ~
Kämpfe
der ~
Meinungsverschiedenheit
die ~
Schlägerei
die ~
Spektakel
der ~
Stoß
der ~
Streitgespräch
das ~
Streitigkeit
die ~
Twist
der ~
Uneinigkeit
die ~
Wortwechsel
der ~
Zank
der ~
Zusammenstoß
der ~
Zwietracht
die ~
conflicto el ~
(disputa)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Uneinigkeit
die ~
Auseinandersetzung
die ~
Differenz
die ~
Meinungsverschiedenheit
die ~
Streitgespräch
das ~
Twist
der ~
Zank
der ~
conflicto el ~
(desacuerdo)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Meinungsverschiedenheit
die ~
Auseinandersetzung
die ~
Differenz
die ~
Erörterung
die ~
Streitgespräch
das ~
Wortwechsel
der ~
conflicto el ~
(diferencia)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
Streitigkeit
die ~
Auseinandersetzung
die ~
Differenz
die ~
Konflikt
der ~
Meinungsverschiedenheit
die ~
Streit
der ~
Streitgespräch
das ~
Twist
der ~
Uneinigkeit
die ~
Wortwechsel
der ~
Zwietracht
die ~
Woorden die beginnen of eindigen met conflicto
conflictos lingüísticos
-
conflicto de conciencia
-
conflicto lingüístico
-
conflicto laboral
-
conflicto fronterizo
-
conflicto salarial
Recente vertalingen van ES naar DE
cardiópata
-
ser fieles mutuamente
-
ballesta
-
orzar
-
buscar tres pies al gato
-
seguro de enfermedad
-
temporada de caza
-
comprobante
-
trotar
-
agua de deshielo
-
truco mnemotécnico
-
expurgar
-
pechuga de gallina
-
pieza espectáculo
-
jaca
-
de manera concisa
-
trabajo asalariado
-
hondo
-
sin limites
-
estado satélite
-
camino de huida
-
poner en libertad
-
gestionar
-
timbre
-
acrobacia