Vertaling changement van Frans naar Engels
Wat is changement in het Engels?
Hieronder vind je de vertaling van changement van FR naar EN.
changement le ~
changing to
the ~
changement le ~
(remplacement)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
replacement
the ~
deputizing
the ~
permutation
the ~
substitute
the ~
transposition
the ~
changement le ~
(transformation)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
change of form
the ~
metamorphosis
the ~
transformation
the ~
changement le ~
(mutation)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
transfer
the ~
change
the ~
mutation
the ~
switch-over
the ~
changement le ~
(mutation)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
mutation
the ~
alteration
the ~
amendment
the ~
change
the ~
modification
the ~
changement le ~
(modification)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
modification
the ~
alteration
the ~
amendment
the ~
change
the ~
changement le ~
(amendement)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
amendment
the ~
alteration
the ~
change
the ~
changing
the ~
commutation
the ~
modification
the ~
changement le ~
(modification)
[zelfstandig naamwoord]
[zelfstandig naamwoord]
alteration
the ~
altering
the ~
change
the ~
change of form
the ~
changing
the ~
conversion
the ~
reformation
the ~
remodelling
the ~
transformation
the ~
transposition
the ~
Woorden die beginnen of eindigen met changement
changement phonétique
-
changement dadresse
-
changement de vitesse
-
changement de poil
-
changement dhabits
-
changement de direction
-
changement de voie ferrée
-
voie de changement
-
changement dhumeur
-
changement du destin
-
changement de marche
-
changements
-
changement de route
-
changement total
-
changement de vitesse au volant
-
changement de siècle
-
changement de couleur
-
changement de cap
Recente vertalingen van FR naar EN
zona
-
silo à blé
-
mal nourri
-
couleur de paille
-
personnage magique
-
ligne de visée
-
réaliser des bénéfices
-
dune façon épidémique
-
barbes
-
trompé
-
qui ressemble le poisson
-
prétextant
-
trouer
-
rembobiner
-
coureur de café
-
meneur de grève
-
quelquun qui finit le tout
-
douceur
-
compartiments à couchettes
-
en grenat
-
plongeon acrobatique
-
typique
-
faire fuir
-
dettes de lEtat
-
blanche comme la craie